NEWS
- Spotkania, wystawy, imprezy
Wystawa plansz komiksu Doktor Esperanto na Słowacji
W piątek 22 lipca w słowackiej miejscowości Nitra zostanie otwarta wystawa plansz z komiksu "Doktor Esperanto" (scenariusz: Wojciech Łowicki, rysunki: Daniel Baum). Będzie to jeden z punktów 101. Światowego Kongresu Esperanto.
Wystawa "Doktor Esperanto" jest jedną z trzech ekspozycji towarzyszących kongresowi. CLZ przygotowało ją na zaproszenie i przy współpracy organizatorów międzynarodowego spotkania esperantystów, w wersji dwujęzycznej - w języku słowackim i esperanto. Ekspozycja powstała w oparciu o komiks spod tym samym tytułem, wydany przez CLZ w 2014 r. w wersji polskiej, zaś w 2015 r. po angielsku i w esperanto. Plansze komiksowe na wystawie na Słowacji są zatem już czwartą wersją językową tego wydawnictwa. Wystawa zostanie pokazana w budynku dawnej synagogi w Nitrze.
Doktor Esperanto
Scenariusz: Wojciech ŁowickiRysunki: Daniel Baum
Wydanie: I
Data wydania: Grudzień 2014
Druk: kolor
Oprawa: twarda
Format: 210x295 mm
Stron: 48
Cena: 25,00 zł
Wydawnictwo: Centrum im. Ludwika Zamenhofa
ISBN: 978-83-93-5926-30
Doktor ESPERANTO jest próbą przybliżenia postaci Patrona Centrum im. Ludwika Zamenhofa. Do opowieści o życiu i dokonaniach Ludwika Zamenhofa wybraliśmy formę komiksu, by stworzyć wydawnictwo atrakcyjne dla młodych odbiorców. Jednocześnie staraliśmy się, by książka zawierała jak najwięcej faktów z życia samego Zamenhofa oraz choćby minimalny zasób informacji związanych z okresem historycznym, w którym powstało i rozwijało się esperanto. Dzięki temu Doktor ESPERANTO ma szansę stać się satysfakcjonującą lekturą dla czytelników niezależnie od wieku.
[Wojtek Łowicki]
Doctor Esperanto
Scenariusz: Wojciech ŁowickiRysunki: Daniel Baum
Wydanie: I
Data wydania: Grudzień 2015
Tłumaczenie: Lech M. Mrówczyński, Paulina Królikowska, Przemysław Wierzbowski
Druk: kolor
Oprawa: twarda
Format: A4
Stron: 48
Cena: 20 zł
Wydawnictwo: Centrum im. Ludwika Zamenhofa
ISBN: 978-83-935926-3-0
Tekst w języku angielskim i esperanto.
W 2014 roku powstał pierwszy komiks „Doktor Esperanto”. Zainteresowanie i opinie Czytelników, w tym osób przyjeżdżających do Białegostoku spoza Polski, przekonały nas, że warto wydać tę opowieść również w wersji angielskiej i esperanto. Zadanie nie było łatwe. Nowy komiks nie jest literalnym przekładem, ale próbą oddania w obydwu językach specyfiki kulturowej, historycznej i społecznej, oczywistej dla polskiego czytelnika. Wydawnictwo jest też szczególnym spotkaniem dwóch języków międzynarodowych – sztucznego, stworzonego przez Ludwika Zamenhofa i współczesnej *lingua franka*. Autorem rysunków do komiksu jest Daniel Baum – znakomity rysownik, grafik i storyboardzista, wielokrotnie nagradzany twórca komiksu historycznego (w tym pierwszego w Polsce z alfabetem Braille'a pt. „Stąd do Wolności”), ale też m.in. okładek płyt.
[opis wydawcy]
[Ystad za centrumzamenhofa.pl]
Komentarze
-Jeszcze nie ma komentarzy-