reklama baner reklama

Nowe Teksty

Albo czytasz komiks, albo oglądasz serial telewizyjny
Gierszewski o 2. tomie "Outcast. Opętanie"
Ostateczny krach idei
Kleszcz o 4. tomie "Uncanny Avengers"
Rewolucja na emeryturze
Zimiński o "Lone Sloane"
Wszyscy dybią na biednego trenera
Gierszewski o 3. tomie "Bekartów z Południa"
Więcej, ale nie lepiej
Kleszcz o 2. tomie "Anihilacji"

Zapowiedzi

Reklama baner Reklama

Nowe Plansze

Nowe Imprezy

Forum Alei Komiksu

Zapytaj Wydawcę

baner

NEWS

- Spotkania, wystawy, imprezy

Premiera i spotkanie z autorami komiksu Doctor Esperanto


We wtorek 15 grudnia o godzinie 18:00 w ramach 156. urodzin Patrona Centrum im. Ludwika Zamenhofa odbędzie się promocja komiksu o Ludwiku Zamenhofie w wersji angielsko-esperanckiej odbędzie się premiera angielsko-esperanckiej wersji komiksu "Doktor Esperanto" połączona ze spotkaniem z autorami. Zapraszamy do rozwinięcie newsa po więcej szczegółów.
156. urodziny Patrona CLZ - promocja komiksu o Ludwiku Zamenhofie w wersji angielsko-esperanckiej
15.12.2015 (wtorek), godz. 18.00
Goście: Daniel Baum, Paulina Królikowska, Przemysław Wierzbowski
Prowadzący: Andrzej Kłopotowski
wstęp wolny

W programie:

prezentacja wydawnictwa
koncert „Tradycyjna pieśń Podlasia jako muzyczny testament wielu kultur” w wykonaniu StringArte Quartet w aranżacjach Magdaleny Szczebiot, stypendystki Prezydenta Miasta Białegostoku
słodki poczęstunek urodzinowy
oferta specjalna: w czasie spotkania komiks będzie sprzedawany w cenie promocyjnej 5 zł!

15 grudnia 2014 roku oddaliśmy w ręce Czytelników wydawnictwo „Doktor Esperanto. Komiks o Ludwiku Zamenhofie”. Zainteresowanie i opinie Czytelników, w tym osób przybywających do Białegostoku spoza Polski, przekonały nas, że warto wydać rysunkową opowieść o życiu Patrona CLZ również w wersji angielskiej i esperanto.

Zadanie nie było łatwe. Chcąc zachować szatę graficzną, musieliśmy przeredagować teksty w taki sposób, by odbyło się to bez szkody dla ich treści i wymowy. O trudnościach związanych z przekładem opowiedzą m.in. tłumacze na język angielski i esperanto - Paulina Królikowska oraz Przemysław Wierzbowski.

Zachęcamy do lektury, mając nadzieję, że da ona Czytelnikom wiele satysfakcji i przybliży zarówno trudne, jak i radosne momenty z niezwykle interesującej biografii Ludwika Zamenhofa. Być może stanie się też zachętą do nauki Esperanta – języka uniwersalnego, narzędzia jednoczenia ludzi i krzewienia braterstwa między narodami, którego współcześnie tak bardzo nam wszystkim potrzeba.

Podczas koncertu StringArte Quartet towarzyszącego obchodom 156. rocznicy urodzin Ludwika Zamenhofa zabrzmią melodie wybrane spośród wielokulturowego zbioru ludowych pieśni regionu w autorskich aranżacjach Magdaleny Szczebiot. W repertuarze pojawią się utwory o tematyce lirycznej, religijnej, a także pieśni obrzędowe, w których słychać echo przenikających się kultur mniejszości narodowych obszaru Podlasia.

Kwartet wystąpi w składzie:
Maria Nowak i Agnieszka Wenda – skrzypce
Magdalena Szczebiot – altówka
Katarzyna Winkiewicz – wiolonczela

Strona kwartetu: stringartekwartet.pl

Koncert zrealizowany w ramach stypendium artystycznego Prezydenta Miasta Białegostoku.

Daniel Baum - urodzony w Łodzi w 1982 r. Ukończył Państwowe Liceum Sztuk Plastycznych im. T. Makowskiego w Łodzi, a po kolejnych pięciu latach uzyskał tytuł magistra na Wydziale Grafiki i Malarstwa łódzkiej ASP w pracowni profesora Mariana Kępińskiego. Wielokrotnie nagradzany twórca komiksu historycznego. Wraz z prof. Gabrielem Kołatem i rysownikami Wojtkiem Prokopem i Danielem Gembusem tworzy grupę COMIX’sage, z którą wydał albumy COMIX’sage (wyd. Afres 2009) oraz T-Raperzy znad Wisły: Misja Mars (wyd. Afres 2009). Oprócz tego jest autorem m.in. okładki do płyty T-Raperów znad Wisły "Ekshumacja 2" (wyd. AGORA SA 2009), okładek płyt zespołu Samokhin Band „Samokhin Band” (wyd. EMI Music Poland 2008) i „Perestroika” (wyd. Radio Łódź 2013), ilustracji do różnych kampanii społecznych. Wraz z Pauliną Królikowską, scenarzystką wyróżnionego przez MPW komiksu „Stąd do Wolności”, który jest zarazem pierwszym na skalę międzynarodową komiksem z alfabetem Braille’a, integrującym czytelników widzących i niewidomych, pracuje nad rozpowszechnieniem tego pomysłu. Pracował również jako asystent w pierwszej w Polsce Pracowni Rysunku, Ilustracji i Komiksu prowadzonej przez prof. Gabriela Kołata. Prowadzi także prelekcje i warsztaty rysunkowo-malarskie oraz komiksowe w ramach różnych wydarzeń. Na co dzień pracuje w branży reklamowej jako rysownik, grafik i storyboardzista oraz prowadzi pracownię aerografu airbrushing.pl.

Strona Daniela Bauma: http://www.danielbaum.pl/






Doctor Esperanto

Doctor EsperantoScenariusz: Wojciech Łowicki
Rysunki: Daniel Baum
Wydanie: I
Data wydania: 15 Grudzień 2015
Tłumaczenie: Lech M. Mrówczyński, Paulina Królikowska, Przemysław Wierzbowski
Druk: kolor
Oprawa: twarda
Format: A4
Stron: 48
Cena: 20 zł
Wydawnictwo: Centrum im. Ludwika Zamenhofa
ISBN: 978-83-935926-3-0
Tekst w języku angielskim i esperanto.


W 2014 roku powstał pierwszy komiks „Doktor Esperanto”. Zainteresowanie i opinie Czytelników, w tym osób przyjeżdżających do Białegostoku spoza Polski, przekonały nas, że warto wydać tę opowieść również w wersji angielskiej i esperanto. Zadanie nie było łatwe. Nowy komiks nie jest literalnym przekładem, ale próbą oddania w obydwu językach specyfiki kulturowej, historycznej i społecznej, oczywistej dla polskiego czytelnika. Wydawnictwo jest też szczególnym spotkaniem dwóch języków międzynarodowych – sztucznego, stworzonego przez Ludwika Zamenhofa i współczesnej *lingua franka*. Autorem rysunków do komiksu jest Daniel Baum – znakomity rysownik, grafik i storyboardzista, wielokrotnie nagradzany twórca komiksu historycznego (w tym pierwszego w Polsce z alfabetem Braille'a pt. „Stąd do Wolności”), ale też m.in. okładek płyt.

[opis wydawcy]

Przykładowe plansze:
Doctor Esperanto Doctor Esperanto Doctor Esperanto Doctor Esperanto




[Ystad za centrumzamenhofa.pl]


Komentarze

-Jeszcze nie ma komentarzy-